Legal Forms
To search for a particular term please use the following search box.
Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.
COMPLAINT FOR DAMAGES
QUERELLA POR DAÑOS - COMPLAINT FOR DAMAGES.
AL JUZGADO DE INSTRUCCIÓN
[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales, en nombre y representación de [Person Represented / Nombre del Representado], según acredito mediante la escritura de poder que debidamente bastanteada acompaño, ante el Juzgado comparezco y, como mejor proceda en derecho,
DIGO
Que vengo a formular QUERELLA CRIMINAL por hechos que pudieran ser constitutivos del delito de daños por medio del presente escrito y siguiendo instrucciones de mi mandante.
Que ejercitando la acción penal pública y la civil de ella derivada, en la forma que previene la Ley, formula la QUERELLA CRIMINAL haciendo constar previamente:
PRIMERO.- Esta querella se presenta ante el Juzgado de Instrucción de [Court's City / Ciudad del Juzgado] por ser en el territorio de su jurisdicción donde se han cometido los hechos objeto de la misma, a tenor de lo regulado por Ley.
SEGUNDO.- Es querellante [Litigant's Name / Nombre del Querellante], mayor de edad, casado, con domicilio en [Defendant's Address / Domicilio del querellante]
TERCERO.- Querellado [Defendant's Name / Nombre del Querellado], mayor de edad, casado, de profesión [Defendant's Name / Profesión del Querellado], vecino de [Defendant's Neighbor / Vecino del Querellado], con domicilio en [Defendant's Address / Domicilio del querellado] en su condición de [Defendant's Condition / Condición del Querellado] de la compañía mercantil [Company's Name / Nombre de la compañía].
Sin perjuicio de las acciones civiles y/o penales contra otras personas que a lo largo del proceso aparezcan relacionadas con los hechos.
CUARTO.- Relación circunstanciada de los hechos
[Description of Facts / Relación de los Hechos]
FUNDAMENTOS DE DERECHO
[Legal Basis / Fundamentos de Derecho]
Los hechos expuestos revisten los típicos caracteres de un delito de daños del que presuntamente es culpable el querellado, sin perjuicio de una calificación más acertada y ajustada a derecho de lo que pueda resultar de la investigación procesal.
Todos los elementos del tipo penal [Elements of Penal Type / Elementos de tipo penal] aparecen en los hechos relatados, y éstos son [Related Facts / Hechos relatados].
DILIGENCIAS DE PRUEBA
Para la comprobación de los hechos señalamos las siguientes diligencias de prueba:
a- Interrogatorio del querellado sobre los hechos de la querella y que manifieste en particular [Particulars for Litigation / Particulares de la Querella], que a tales fines deberá ser citado de oficio con los apercibimientos legales.
b- Testifical de: [Witness' Name / Nombre del Testigo], cuyo domicilio habrá de averiguarse por medio de la policía judicial, y [First Witness' Name / Nombre del primer testigo], con domicilio en [First Witness' Address / Domicilio del primer testigo], y [Second Witness' Name / Nombre del segundo testigo], con domicilio en [Second Witness' Address / Domicilio del segundo testigo], quienes serán citados por medio de la oficina judicial.
c- Pericial: Que por perito nombrado por este Juzgado se proceda a la valoración de los daños que presenta [Damage Presentation / Presentación de daños].
en su virtud,
SUPLICO AL JUZGADO, que teniendo por presentado este escrito, documento que se acompaña y copias se sirva admitirlo y, se me tenga por parte en la representación que ostento y tenga por formulada QUERELLA CRIMINAL; se acuerde la práctica de las diligencias que se interesan; se proceda a la detención y prisión del presunto culpable o se le exija fianza para garantizar su libertad provisional y se acuerde el embargo de bienes en cantidad de $ [Cost of Goods / Cantidad del Importe de los bienes] para cubrir las responsabilidades civiles a que haya lugar.
Es Justicia que pido en [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento].
Fdo.
Colegiado no. [Graduation Number / Número de colegiado]
Fdo.
Querellante
Fdo.
Procurador [Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador]